This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。

国際的(こくさいてき)批判(ひはん)直面(ちょくめん)して捕鯨(ほげい)をやめた(くに)がいくつかある。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
Sentence

今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。

(いま)こそ日本(にっぽん)国際(こくさい)社会(しゃかい)重要(じゅうよう)役割(やくわり)()たすときだ。
It is high time Japan played an important role in the international community.
Sentence

言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。

言葉(ことば)国際(こくさい)結婚(けっこん)がかかえている基本的(きほんてき)問題(もんだい)である。
Language is a fundamental problem of international marriage.
Sentence

その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。

その国際(こくさい)会議(かいぎ)今年(ことし)の2(にがつ)開催(かいさい)されるはずだった。
The international conference was to be held in February this year.
Sentence

指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。

指導部(しどうぶ)交代(こうたい)は、国際(こくさい)政治(せいじ)経済(けいざい)重要(じゅうよう)影響(えいきょう)(あた)える。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
Sentence

その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。

その専門家(せんもんか)国際(こくさい)緊張(きんちょう)(たか)まっていくと予測(よそく)している。
The specialist predicts international tension will build up.
Sentence

あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。

あのリムジンバスに()れば、東京(とうきょう)国際(こくさい)空港(くうこう)()けるよ。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.
Sentence

国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。

国際(こくさい)貿易(ぼうえき)業者(ぎょうしゃ)はどうにか()()けようと頑張(がんば)っています。
International traders are struggling just to get by.
Sentence

トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。

トロント国際(こくさい)空港(くうこう)(ちか)部屋(へや)をとっていただけませんか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
Sentence

今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。

今日(きょう)国際(こくさい)情勢(じょうせい)(おく)れないで(つい)いて()くのは困難(こんなん)である。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.