Sentence

一番よいものが腐ると一番困るものになる。

一番(いちばん)よいものが(くさ)ると一番(いちばん)(こま)るものになる。
What is most troublesome is the corruption of the best.
Sentence

その赤ん坊はちょいちょい母親を困らせる。

その(あか)(ぼう)はちょいちょい母親(ははおや)(こま)らせる。
The baby often annoys the mother.
Sentence

その少女は山ほどある困難を克服している。

その少女(しょうじょ)(やま)ほどある困難(こんなん)克服(こくふく)している。
The girl is getting over mountains of difficulties.
Sentence

その子供は彼にうるさく質問して困らせた。

その子供(こども)(かれ)にうるさく質問(しつもん)して(こま)らせた。
The child bothered him with questions.
Sentence

そのお金は困っている人に配られるべきだ。

そのお(かね)(こま)っている(ひと)(くば)られるべきだ。
The money should be distributed to those in need.
Sentence

じゃまになっている困難はこれだけですか。

じゃまになっている困難(こんなん)はこれだけですか。
Is this the only difficulty in the way?
Sentence

あの人たちには困ったものだと思っている。

あの(ひと)たちには(こま)ったものだと(おも)っている。
I feel uncomfortable with those people.
Sentence

2、3日で東京見物をすることは困難です。

2、3(にち)東京(とうきょう)見物(けんぶつ)をすることは困難(こんなん)です。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
Sentence

彼女は自分が言ってしまったことに困惑した。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)()ってしまったことに困惑(こんわく)した。
She was embarrassed at what she had said.
Sentence

彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。

(かれ)(わたし)(こま)らせるためにわざと花瓶(かびん)()った。
He broke the vase on purpose to bother me.