This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

外国製品がどかっと市場に出回った。

外国(がいこく)製品(せいひん)がどかっと市場(しじょう)出回(でまわ)った。
Foreign products arrived on the market in large quantities.
Sentence

気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。

()をつけて。警察(けいさつ)(いぬ)がかぎ(まわ)ってる。
Watch out! A police spy is snooping around.
Sentence

ここで迷わず迂回路を取ることにする。

ここで(まよ)わず迂回路(うかいろ)()ることにする。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
Sentence

彼は9回までシャットアウトに抑えた。

(かれ)は9(かい)までシャットアウトに(おさ)えた。
He had a shutout until the ninth inning.
Sentence

しかもこの女、2回も替玉しやがった。

しかもこの(おんな)、2(かい)替玉(かえだま)しやがった。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.
Sentence

話し手の周りには人だかりがしていた。

(はな)()(まわ)りには(ひと)だかりがしていた。
A crowd of people gathered around the speaker.
Sentence

僕たちはたき火の周りを踊って回った。

(ぼく)たちはたき()(まわ)りを(おどまわ)って()った。
We danced about the fire.
Sentence

僕がネジを回すと水が吹き出してきた。

(ぼく)がネジを(まわ)すと(みず)(ふだ)()してきた。
When I turned the screw, water burst out.
Sentence

部屋の中を走り回らないでちょうだい。

部屋(へや)(なか)(はし)(まわ)らないでちょうだい。
Please don't run about the room.
Sentence

彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。

彼女(かのじょ)(すく)なくとも(しゅう)(いち)(かい)美容院(びよういん)()く。
She goes to the beauty salon at least once a week.