Sentence

外国製品がどかっと市場に出回った。

外国(がいこく)製品(せいひん)がどかっと市場(しじょう)出回(でまわ)った。
Foreign products arrived on the market in large quantities.
Sentence

気をつけて。警察の犬がかぎ回ってる。

()をつけて。警察(けいさつ)(いぬ)がかぎ(まわ)ってる。
Watch out! A police spy is snooping around.
Sentence

ここで迷わず迂回路を取ることにする。

ここで(まよ)わず迂回路(うかいろ)()ることにする。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
Sentence

彼は9回までシャットアウトに抑えた。

(かれ)は9(かい)までシャットアウトに(おさ)えた。
He had a shutout until the ninth inning.
Sentence

しかもこの女、2回も替玉しやがった。

しかもこの(おんな)、2(かい)替玉(かえだま)しやがった。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.
Sentence

話し手の周りには人だかりがしていた。

(はな)()(まわ)りには(ひと)だかりがしていた。
A crowd of people gathered around the speaker.
Sentence

僕たちはたき火の周りを踊って回った。

(ぼく)たちはたき()(まわ)りを(おどまわ)って()った。
We danced about the fire.
Sentence

僕がネジを回すと水が吹き出してきた。

(ぼく)がネジを(まわ)すと(みず)(ふだ)()してきた。
When I turned the screw, water burst out.
Sentence

部屋の中を走り回らないでちょうだい。

部屋(へや)(なか)(はし)(まわ)らないでちょうだい。
Please don't run about the room.
Sentence

彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。

彼女(かのじょ)(すく)なくとも(しゅう)(いち)(かい)美容院(びよういん)()く。
She goes to the beauty salon at least once a week.