Sentence

私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。

(わたし)たちは地球(ちきゅう)太陽(たいよう)(まわ)りを回転(かいてん)すると(しん)じていた。
We believed that the earth moves round the sun.
Sentence

再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。

(ふたた)(ねむ)りに()ちていくと、(おな)(ゆめ)全部(ぜんぶ)で3(かい)()た。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.
Sentence

今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。

今回(こんかい)旅行(りょこう)での出費(しゅっぴ)全部(ぜんぶ)つけておくつもりである。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.
Sentence

現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。

現在(げんざい)回復(かいふく)状況(じょうきょう)(かん)してそれは()生産的(せいさんてき)(おも)います。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
Sentence

群衆がまるでハエのようにその車の周りに集まった。

群衆(ぐんしゅう)がまるでハエのようにその(くるま)(まわ)りに(あつ)まった。
The mob gathered round the car like so many flies.
Sentence

間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。

間近(まぢか)(せま)った景気(けいき)回復(かいふく)は、急速(きゅうそく)力強(ちからづよ)いものだろう。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
Sentence

以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。

以前(いぜん)(わたし)(いえ)のまわりに(おお)きな木々(きぎ)があったものだ。
There used to be big trees around my house.
Sentence

もう1度行けば、アメリカに3回いったことになる。

もう1()()けば、アメリカに3(かい)いったことになる。
I will have been to the States three times if I go there again.
Sentence

ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。

ひんやりした空気(くうき)のせいで、トムは意識(いしき)回復(かいふく)した。
The cold air revived Tom.
Sentence

なぜなら、今年に5回も交通事故を起こしています。

なぜなら、今年(ことし)に5(かい)交通(こうつう)事故(じこ)()こしています。
If you want to know why, it's because I caused five car accidents this year.