This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は回復してまた動き回っている。

(かれ)回復(かいふく)してまた(うご)(まわ)っている。
He is up and about again.
Sentence

彼の回復に少なからず望みがある。

(かれ)回復(かいふく)(すく)なからず(のぞ)みがある。
There is not a little hope of his recovery.
Sentence

彼が回復する見込みは五分五分だ。

(かれ)回復(かいふく)する見込(みこ)みは五分五分(ごぶごぶ)だ。
It's even chances that he will get well.
Sentence

彼が回復するように願ったのだが。

(かれ)回復(かいふく)するように(ねが)ったのだが。
I had hoped that he would recover.
Sentence

彼がすぐに回復する見込みはない。

(かれ)がすぐに回復(かいふく)する見込(みこ)みはない。
There is no hope of his getting well soon.
Sentence

君が早く回復することを望みます。

(きみ)(はや)回復(かいふく)することを(のぞ)みます。
I hope that you will get well soon.
Sentence

患者は着実に回復に向かっている。

患者(かんじゃ)着実(ちゃくじつ)回復(かいふく)()かっている。
The patient is steadily recovering.
Sentence

ぐっすり寝て彼は元気を回復した。

ぐっすり()(かれ)元気(げんき)回復(かいふく)した。
Sound sleep freshened him up.
Sentence

彼女はかぜからついに回復しました。

彼女(かのじょ)はかぜからついに回復(かいふく)しました。
She has finally recovered from her cold.
Sentence

彼女が回復する望みはほとんどない。

彼女(かのじょ)回復(かいふく)する(のぞ)みはほとんどない。
There is little hope of her recovery.