This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は部屋の中を歩きまわっていた。

彼女(かのじょ)部屋(へや)(なか)(ある)きまわっていた。
She kept walking about the room.
Sentence

彼は息子を捜して町中を歩き回った。

(かれ)息子(むすこ)(さが)して町中(まちなか)(ある)(まわ)った。
He walked the streets looking for his son.
Sentence

彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。

(かれ)はいつも(うわさ)をかぎ(まわ)っていますよ。
He's always anxious to pick up gossip.
Sentence

馬の背にまたがり野山を走り回った。

(うま)()にまたがり野山(のやま)(はし)(まわ)った。
I rode around the country on horseback.
Sentence

社長はいつも忙しく飛び回っている。

社長(しゃちょう)はいつも(いそが)しく()(まわ)っている。
The boss of our company is always on the go.
Sentence

私は野原をあちこちと歩きまわった。

(わたし)野原(のはら)をあちこちと(ある)きまわった。
I walked around in the field.
Sentence

私は犬を連れてあちこち歩き回った。

(わたし)(いぬ)()れてあちこち(ある)(まわ)った。
I went about with my dog.
Sentence

光は1秒間に地球を7回半回ります。

(ひかり)は1秒間(びょうかん)地球(ちきゅう)を7(かい)(はん)(まわ)ります。
Light travels around the earth seven and a half times a second.
Sentence

競走馬は互角でトラックをまわった。

競走馬(きょうそうば)互角(ごかく)でトラックをまわった。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.
Sentence

宇宙船は月を回る軌道を外れている。

宇宙船(うちゅうせん)(つき)(まわ)軌道(きどう)(はず)れている。
The spaceship is out of orbit around the moon.