- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
129 entries were found for 喫煙.
Sentence
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
しかし今日 では、公共 の場 での喫煙 は禁止 されたり、きびしく制限 されている。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
Sentence
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
これだけ禁煙 、禁煙 といわれる以上 、喫煙 というのは公序良俗 に反 する行為 なんだろうね。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
Sentence
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
Sentence
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
ある研究 の報告 によれば、間接 喫煙 の結果 53、000のアメリカ人 が毎年 死亡 しているそうだ。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
Sentence
私は彼に喫煙するように勧めたのですが、彼はどうしても私の言うことをきこうとはしませんでした。
I advised him to give up smoking, but he would not listen to me.
Sentence
第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.
Sentence
喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
Sentence
まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
まず第 1に、喫煙者 は、自分 はタバコの害 を免 れるだろうと思 っている(もっとも、どんな喫煙者 でも少 なくとも短期的 な影響 を免 れることはないのだが)。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).
Sentence
喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.