This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。

昨日(きのう)大統領(だいとうりょう)(おこな)った演説(えんぜつ)支持者(しじしゃ)(よろこ)ばせた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.
Sentence

決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。

決定(けってい)延期(えんき)された。それで我々(われわれ)全員(ぜんいん)(よろこ)んだ。
The decision was put off, which pleased all of us.
Sentence

もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。

もしその()らせを()けば、(かれ)(よろこ)ぶでしょう。
He would be very glad to hear the news.
Sentence

その贈り物はインディアンを非常に喜ばせた。

その(おく)(もの)はインディアンを非常(ひじょう)(よろこ)ばせた。
The gift delighted the Indians very much.
Sentence

あなたが試験に合格したことを喜んでいます。

あなたが試験(しけん)合格(ごうかく)したことを(よろこ)んでいます。
I am pleased that you have passed the exam.
Sentence

彼女がどんなに喜んでいるのかわからなかった。

彼女(かのじょ)がどんなに(よろこ)んでいるのかわからなかった。
I did not notice how glad she was.
Sentence

彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。

(かれ)らは(わたし)たちが()まりにくるのを(よろこ)んでくれる。
They like us to come and stay with them.
Sentence

彼は父を喜ばせるのは難しいことだとわかった。

(かれ)(ちち)(よろこ)ばせるのは(むずか)しいことだとわかった。
He found it difficult to please his father.
Sentence

彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。

(かれ)自分(じぶん)境遇(きょうぐう)をよろこんではいないようです。
He does not seem pleased with his condition.
Sentence

彼は困っている人にはいつも喜んで手を貸した。

(かれ)(こま)っている(ひと)にはいつも(よろこ)んで()()した。
He was always ready to help people in trouble.