- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,965 entries were found for 問.
Sentence
先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.
Sentence
この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
この質問 に答 えとしてもごもごと言 ったには、私 が50歳 になっても、出 かけようとすると母 が窓 から身 を乗 り出 して飛 ばし過 ぎないように注意 したいという話 だけであった。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
Sentence
その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
その分析 によって、ボーイング社 は、他 にも問題 があったかもしれないが、乗務員 が彼 らの任務 を正 しくやっていれば、事故 を回避 することができただろうと、言 いたいのである。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Sentence
科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Sentence
この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
この団体 は、旅行 や健康 管理 といったことに関 する情報 を配布 し、保険業 や医療 や住宅 (供給 )を規制 する法律 の制定 といった、この年齢層 の人々 に影響 のある諸 問題 に関 して投票権 を行使 するように会員 に勧 めている。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.