Sentence

その教師は学生自治委員会の決定を支持した。

その教師(きょうし)学生(がくせい)自治(じち)委員会(いいんかい)決定(けってい)支持(しじ)した。
The teacher affirmed the decision of the student council.
Sentence

その委員会は全員若い先生で構成されていた。

その委員会(いいんかい)全員(ぜんいん)(わか)先生(せんせい)構成(こうせい)されていた。
The committee was composed entirely of young teachers.
Sentence

その委員会は主に大学教授で構成されている。

その委員会(いいんかい)(おも)大学(だいがく)教授(きょうじゅ)構成(こうせい)されている。
The committee is composed chiefly of professors.
Sentence

この計画はまだ委員会から認可されていない。

この計画(けいかく)はまだ委員会(いいんかい)から認可(にんか)されていない。
This plan has not yet been cleared by the committee.
Sentence

この会社の全従業員の3分の2は技術者です。

この会社(かいしゃ)(ぜん)従業員(じゅうぎょういん)の3(ぶん)の2は技術者(ぎじゅつしゃ)です。
Two thirds of the employees of this company are engineers.
Sentence

クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。

クラブのメンバー全員(ぜんいん)(わたし)(おな)意見(いけん)だった。
All the members of the club agreed with me.
Sentence

かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。

かんかんに(おこ)った社員(しゃいん)は、即刻(そっこく)会社(かいしゃ)()めた。
The outraged employee resigned at once.
Sentence

うちの子供は全員地元の学校に通っています。

うちの子供(こども)全員(ぜんいん)地元(じもと)学校(がっこう)(かよ)っています。
Our children all go to the local school.
Sentence

どういった時事が公務員試験で出題されるのか。

どういった時事(じじ)公務員(こうむいん)試験(しけん)出題(しゅつだい)されるのか。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
Sentence

彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。

(かれ)資産(しさん)のおかげでそのクラブの会員(かいいん)になれた。
His wealth got him into the club.