Sentence

この猫は、いわば、我が家の一員なのです。

この(ねこ)は、いわば、()()一員(いちいん)なのです。
This cat is, so to speak, a member of our family.
Sentence

クラブ会員は1人残らずみな出席していた。

クラブ会員(かいいん)は1(にん)(のこ)らずみな出席(しゅっせき)していた。
Each and every member of the club was present.
Sentence

オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。

オーケストラの楽団員(がくだんいん)はみな成功(せいこう)(よろこ)んだ。
All the orchestra were pleased with their success.
Sentence

GMは7万6000人の従業員を解雇した。

GMは7(まん)6000(にん)従業員(じゅうぎょういん)解雇(かいこ)した。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
Sentence

職員の選考に関する規則を次のように定める。

職員(しょくいん)選考(せんこう)(かん)する規則(きそく)(つぎ)のように(さだ)める。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
Sentence

それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。

それは()(せん)(にん)兵員(へいいん)(よう)する(だい)部隊(ぶたい)なのです。
That is a large force with 5,000 soldiers.
Sentence

彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。

彼女(かのじょ)はクラブの会員(かいいん)全員(ぜんいん)から尊敬(そんけい)されていた。
She was looked up to by all the club members.
Sentence

彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。

(かれ)はテニスと弁論(べんろん)代表(だいひょう)チームの一員(いちいん)である。
He is on the varsity in tennis and in debating.
Sentence

彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。

(かれ)はその委員会(いいんかい)労働(ろうどう)組合(くみあい)代表(だいひょう)をつとめた。
He represented the labor union on the committee.
Sentence

彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。

(かれ)はエベレスト登頂(とうちょう)遠征隊(えんせいたい)一員(いちいん)であった。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.