Sentence

この表には過去の会員も含まれている。

この(ひょう)には過去(かこ)会員(かいいん)(ふく)まれている。
This list is inclusive of the past members of the group.
Sentence

このゴルフ場は会員制になっています。

このゴルフ(じょう)会員制(かいいんせい)になっています。
This golf course is not open to non-members.
Sentence

このクラブには30人の会員がいます。

このクラブには30(にん)会員(かいいん)がいます。
The club has thirty members.
Sentence

クラスの人たちぜんいんがここにいる。

クラスの(ひと)たちぜんいんがここにいる。
The class are all here.
Sentence

あなたを我々のクラブの会員にしたい。

あなたを我々(われわれ)のクラブの会員(かいいん)にしたい。
I'd like to enroll you as a member of our club.
Sentence

1人の警備員が脚を組んで座っていた。

(にん)警備員(けいびいん)(あし)()んで(すわ)っていた。
A watchman sat with his legs crossed.
Sentence

社長が社員の主体的な取り組みを促した。

社長(しゃちょう)社員(しゃいん)主体的(しゅたいてき)()()みを(うなが)した。
The president urged employees to act on their initiative.
Sentence

社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。

社員(しゃいん)旅行(りょこう)予定(よてい)、あまりぱっとしないよ。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
Sentence

報告書は委員会によって作成されている。

報告書(ほうこくしょ)委員会(いいんかい)によって作成(さくせい)されている。
The report is being prepared by the committee.
Sentence

美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。

美人(びじん)店員(てんいん)手袋(てぶくろ)(ふくろ)(つつ)みながら(たず)ねた。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.