This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

委員会が直ちに召集された。

委員会(いいんかい)(ただ)ちに召集(しょうしゅう)された。
The committee was summoned at once.
Sentence

ほとんど全員が招待された。

ほとんど全員(ぜんいん)招待(しょうたい)された。
Almost everybody was invited.
Sentence

一人を除いて全員出席した。

(いち)(にん)(のぞ)いて全員(ぜんいん)出席(しゅっせき)した。
All but one were present.
Sentence

兵士が全員並んで立っていた。

兵士(へいし)全員(ぜんいん)(なら)んで()っていた。
All the soldiers stood side by side.
Sentence

部屋の収容人員は200人だ。

部屋(へや)収容(しゅうよう)人員(じんいん)は200(にん)だ。
The room has a seating capacity of 200.
Sentence

彼女は貿易会社の事務員です。

彼女(かのじょ)貿易(ぼうえき)会社(かいしゃ)事務員(じむいん)です。
She is a clerk of the trading company.
Sentence

彼女はこの団体の会員である。

彼女(かのじょ)はこの団体(だんたい)会員(かいいん)である。
She is a member of this organization.
Sentence

彼女は、教職員の一人である。

彼女(かのじょ)は、教職員(きょうしょくいん)(いち)(にん)である。
She is on the teaching staff.
Sentence

彼らはジョンを委員長にした。

(かれ)らはジョンを委員長(いいんちょう)にした。
They made John chairman of the committee.
Sentence

彼は娘を銀行員にとつがせた。

(かれ)(むすめ)銀行員(ぎんこういん)にとつがせた。
He married his daughter to a bank clerk.