Sentence

じゅうたんの色は壁と調和している。

じゅうたんの(いろ)(かべ)調和(ちょうわ)している。
The color of the carpet is in harmony with the wall.
Sentence

あなたは和服の方がよく似合います。

あなたは和服(わふく)(ほう)がよく似合(にあ)います。
You look good in a kimono.
Sentence

平和に満足している人は、幸せである。

平和(へいわ)満足(まんぞく)している(ひと)は、(しあわ)せである。
Happy is a man who lives in peace and content.
Sentence

彼女は和服を着て、実に美しく見える。

彼女(かのじょ)和服(わふく)()て、(じつ)(うつく)しく()える。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
Sentence

彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。

(かれ)(かれ)らの(あらそ)いを和解(わかい)させるつもりだ。
He will reconcile their dispute.
Sentence

彼は「戦争と平和」の原典を研究した。

(かれ)は「戦争(せんそう)平和(へいわ)」の原典(げんてん)研究(けんきゅう)した。
He studied the original text of War and Peace.
Sentence

彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。

(かれ)冷静(れいせい)言葉(ことば)(わたし)恐怖(きょうふ)(やわ)らいだ。
His calm words allayed my fear.
Sentence

白いカーテンは黒い壁とは調和しない。

(しろ)いカーテンは(くろ)(かべ)とは調和(ちょうわ)しない。
The white drapery does not blend with the black wall.
Sentence

戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。

戦勝国(せんしょうこく)敗戦国(はいせんこく)講和(こうわ)条件(じょうけん)指令(しれい)した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
Sentence

世界平和は友情によって可能となるか。

世界(せかい)平和(へいわ)友情(ゆうじょう)によって可能(かのう)となるか。
Is world peace made possible by friendship?