This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

これは昭和座から舞台中継です。

これは昭和座(しょうわざ)から舞台(ぶたい)中継(ちゅうけい)です。
This is a direct broadcast from the Showa theater.
Sentence

オリーブの枝は平和を象徴する。

オリーブの(えだ)平和(へいわ)象徴(しょうちょう)する。
An olive branch symbolizes peace.
Sentence

アメリカ合衆国は共和国である。

アメリカ合衆国(がっしゅうこく)共和国(きょうわこく)である。
The United States is a republic.
Sentence

彼らは仲良く一緒に暮らしている。

(かれ)らは仲良(なかよ)一緒(いっしょ)()らしている。
They live together in unity.
Sentence

両国は今、平和な状態にあります。

両国(りょうこく)(いま)平和(へいわ)状態(じょうたい)にあります。
Both countries are now at peace.
Sentence

暴君の心は哀れみの情で和らいだ。

暴君(ぼうくん)(こころ)(あわ)れみの(じょう)(やわ)らいだ。
The tyrant's heart melted with compassion.
Sentence

彼らの間に調和の精神が広がった。

(かれ)らの()調和(ちょうわ)精神(せいしん)(ひろ)がった。
A harmony prevailed among them.
Sentence

彼は、世界平和に関して演説した。

(かれ)は、世界(せかい)平和(へいわ)(かん)して演説(えんぜつ)した。
He made a speech in connection with world peace.
Sentence

彼の発言は感情と調和しなかった。

(かれ)発言(はつげん)感情(かんじょう)調和(ちょうわ)しなかった。
His speech did not accord with his feelings.
Sentence

日本の気候はイギリスより穏和だ。

日本(にっぽん)気候(きこう)はイギリスより穏和(おんわ)だ。
The climate of Japan is milder than that of England.