両国は今、平和な状態にあります。

Sentence Analyzer

両国 平和な 状態 あります

English Translation

Both countries are now at peace.

Furigana

両国(りょうこく)(いま)平和(へいわ)状態(じょうたい)にあります。

Romanji

Ryōkoku wa ima, heiwana jōtai ni arimasu.

Words

両国 (りょうこく、りょうごく)
both countries; Ryougoku (area of Tokyo)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
平和 (へいわ)
peace; harmony
状態 (じょうたい)
current status; condition; situation; circumstances; state
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about

Kanji

Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace
Readings: ワ、 オ、 カ、 やわ.らぐ、 やわ.らげる、 なご.む、 なご.やか
Meanings: harmony, Japanese style, peace, soften, Japan
Reading: ジョウ
Meanings: status quo, conditions, circumstances, form, appearance
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)