This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

人がなんと言おうと僕は君の味方だ。

(ひと)がなんと()おうと(ぼく)(きみ)味方(みかた)だ。
I'll stand by you no matter what others may say.
Sentence

心配するな。君たちはうまくいくよ。

心配(しんぱい)するな。(きみ)たちはうまくいくよ。
Don't worry. You'll make it.
Sentence

食事中は、君に行儀よくしてほしい。

食事中(しょくじちゅう)は、(くん)行儀(ぎょうぎ)よくしてほしい。
I would like you to behave yourself at table.
Sentence

君の勇敢な行為はなかなかのものだ。

(きみ)勇敢(ゆうかん)行為(こうい)はなかなかのものだ。
I admire your brave deed.
Sentence

諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。

諸君(しょくん)、ちょっと()挨拶(あいさつ)(もう)()げます。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
Sentence

君が彼に口答えするのももっともだ。

(きみ)(かれ)口答(くちごた)えするのももっともだ。
You are quite justified in answering him back.
Sentence

宿題を忘れたのは君が不注意だった。

宿題(しゅくだい)(わす)れたのは(きみ)不注意(ふちゅうい)だった。
It was careless of you to forget your homework.
Sentence

宿題を忘れたとは君は不注意だった。

宿題(しゅくだい)(わす)れたとは(きみ)不注意(ふちゅうい)だった。
It was careless of you to forget your homework.
Sentence

手紙で君の考えを聞かせてください。

手紙(てがみ)(きみ)(かんが)えを()かせてください。
Drop me a line and let me know what you think.
Sentence

君が言うことはさっぱり分からない。

(きみ)()うことはさっぱり()からない。
I have no idea what you mean.