Sentence

バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。

バスががけから転落(てんらく)し、()っていた10(めい)全員(ぜんいん)死亡(しぼう)した。
The bus fell off the cliff, killing all 10 aboard.
Sentence

その赤ん坊はおじさんの名にちなんで一郎と名付けられた。

その(あか)(ぼう)はおじさんの()にちなんで一郎(いちろう)名付(なづ)けられた。
The baby was named Ichiro after his uncle.
Sentence

その政治家の名前は日本のすべての人々に知られています。

その政治家(せいじか)名前(なまえ)日本(にっぽん)のすべての人々(ひとびと)()られています。
The name of this statesman is known to everybody in Japan.
Sentence

その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。

その小説(しょうせつ)は、著者(ちょしゃ)有名(ゆうめい)歌手(かしゅ)なのだが、よく()れている。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.
Sentence

その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。

その事故(じこ)犠牲者数(ぎせいしゃすう)死者(ししゃ)(めい)負傷者(ふしょうしゃ)100(めい)であった。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.
Sentence

その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。

その画廊(がろう)では(おお)くの(ふる)名画(めいが)展示(てんじ)することになっている。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
Sentence

その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。

その()しの(つよ)(おとこ)(わたし)契約書(けいやくしょ)署名(しょめい)するよう(つよ)(せま)った。
The aggressive man urged me to sign the contract.
Sentence

この研究における患者は男性30名、女性25名であった。

この研究(けんきゅう)における患者(かんじゃ)男性(だんせい)30(めい)女性(じょせい)25(めい)であった。
The patients in this study consisted of 30 males and 25 females.
Sentence

ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。

ガイドさんが(わたし)たちを有名(ゆうめい)公園(こうえん)へと(みちび)いてくれるだろう。
The guide will lead us to the famous park.
Sentence

お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。

(まえ)長居(ながい)年月(としつき)をかけて汚名(おめい)をそそがねばならないだろう。
It will take a long time to live down your disgrace.