This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この木はあの木と同じ樹齢だ。

この()はあの()(おな)樹齢(じゅれい)だ。
This tree is the same age as that one.
Sentence

この中古車は新車同様である。

この中古車(ちゅうこしゃ)新車(しんしゃ)同様(どうよう)である。
This used car is as good as new.
Sentence

この車はがらくた同然である。

この(くるま)はがらくた同然(どうぜん)である。
This car is no better than junk.
Sentence

あの占い師はうそつき同然だ。

あの(うらな)()はうそつき同然(うどぜん)だ。
That fortune-teller is no better than a liar.
Sentence

あなたの申し出に同意します。

あなたの(もう)()同意(どうい)します。
I agree to your proposal.
Sentence

両国は互いに同盟を結んでいた。

両国(りょうこく)(たが)いに同盟(どうめい)(むす)んでいた。
The two countries were leagued with each other.
Sentence

僕は君の意見に完全に同意する。

(ぼく)(きみ)意見(いけん)完全(かんぜん)同意(どうい)する。
I agree with you absolutely.
Sentence

彼女は母親同様、注意深くない。

彼女(かのじょ)母親(ははおや)同様(どうよう)注意深(ちゅういぶか)くない。
She is no more careful than her mother is.
Sentence

彼女は母親と同じぐらい美人だ。

彼女(かのじょ)母親(ははおや)(おな)じぐらい美人(びじん)だ。
She is as beautiful as her mother.
Sentence

彼女は彼と同じくらい頭がいい。

彼女(かのじょ)(かれ)(おな)じくらい(あたま)がいい。
She is as intelligent as he.