Sentence

私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。

(わたし)はあなたが(いま)()ているのと(おな)じジャケットが()しい。
I want the same jacket as you are wearing.
Sentence

私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。

(わたし)たちは(かれ)行動(こうどう)(ただ)しかったということに同意(どうい)した。
We agreed that his actions were warranted.
Sentence

子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。

()どもと(あそ)()関係(かんけい)()森林(しんりん)関係(かんけい)(おな)じである。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
Sentence

今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。

今日(きょう)のテストは去年(きょねん)のと(おな)じだった、と(だれ)かが()った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.
Sentence

混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。

混同(こんどう)しないように、(りょう)チームは(いろ)(ちが)(ふく)()ていた。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
Sentence

君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。

(きみ)主張(しゅちょう)は、ぼくの頑固(がんこ)親父(おやじ)のと(おな)じく納得(なっとく)できない。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
Sentence

学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。

(まな)ぶことをやめてしまった(ひと)は、()んだも同然(どうぜん)である。
The man who stops learning is as good as dead.
Sentence

ローマにいるときは、ローマ人と同じように行動せよ。

ローマにいるときは、ローマ(じん)(おな)じように行動(こうどう)せよ。
When in Rome, do as the Romans do.
Sentence

ライオンが獣の王であるのと同様、鷲は鳥の王である。

ライオンが(しし)(おう)であるのと同様(どうよう)(わし)(とり)(おう)である。
As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds.
Sentence

彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。

(かれ)はほとんど(わたし)(おな)じくらいの背丈(せたけ)になっていますよ。
He's almost as tall as me.