- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
671 entries were found for 同じ.
Sentence
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
しかし全 ての物質 の中 を同 じ速度 で進 むのではなく、ものによって速 くもなり遅 くもなる。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
Sentence
店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
People got to know me, and I had the same waitress all the time.
Sentence
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
Sentence
一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.
Sentence
ニュージーランドはどんな所ですか。オーストラリアと同じように人口が散在していますか。
ニュージーランドはどんな所 ですか。オーストラリアと同 じように人口 が散在 していますか。
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?
Sentence
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
そして、イングランドの多 くの小 さな町 と同 じように、ここにも非常 に長 い歴史 があります。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
Sentence
ある人が私と同じ通りに住んでいるということは、その人が私の友人だということではない。
ある人 が私 と同 じ通 りに住 んでいるということは、その人 が私 の友人 だということではない。
The fact that a man lives on the same street with me does not mean he is my friend.
Sentence
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
この驚 くほどの増加 は、同 じ期間 の間 に起 こった急速 な経済面 での統合 によって可能 となった。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
Sentence
彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.
Sentence
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.