- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
671 entries were found for 同じ.
Sentence
タクシーはカタツムリと同じくらいのろのろ進んでいるように思えた。
タクシーはカタツムリと同 じくらいのろのろ進 んでいるように思 えた。
The taxi seemed to go as slowly as a snail.
Sentence
その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。
その俳優 がとても才能 があることについては、あなたと同 じ意見 です。
I agree with you that the actor is very talented.
Sentence
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
しかし地震 だけは今 でも、これまでと同 じように恐 ろしい存在 である。
But earthquakes are still as frightening as ever.
Sentence
ジェーンは私にウェンディがくれたのと同じプレゼントをくれました。
ジェーンは私 にウェンディがくれたのと同 じプレゼントをくれました。
Jane gave me the same present as Wendy did.
Sentence
もー、弥生のナビが判りにくいから、同じトコぐるぐる回ったじゃない。
もー、弥生 のナビが判 りにくいから、同 じトコぐるぐる回 ったじゃない。
Hmph, Yayoi's navigation was difficult to follow so we ended up going round and round the same places.
Sentence
同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.
Sentence
私たちの家族もみんな同じ人種からなっているというわけではないのよ。
Even in our family not all of us are of the same race.
Sentence
ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。
ピリポはベツサイダの人 で、アンデレやペテロと同 じ町 の出身 であった。
Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda.
Sentence
同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.
Sentence
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.