Sentence

精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。

精神的(せいしんてき)健康(けんこう)は、肉体的(にくたいてき)健康(けんこう)(おな)じくらい大切(たいせつ)です。
Mental health is as important as physical health.
Sentence

私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。

(わたし)もちょうど(おな)じことを(かんが)えていました。(だい)賛成(さんせい)です。
I was just thinking of the same thing. I'm all for that.
Sentence

私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。

(わたし)はあなたが(いま)()ているのと(おな)じジャケットが()しい。
I want the same jacket as you are wearing.
Sentence

子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。

()どもと(あそ)()関係(かんけい)()森林(しんりん)関係(かんけい)(おな)じである。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
Sentence

今日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。

今日(きょう)のテストは去年(きょねん)のと(おな)じだった、と(だれ)かが()った。
Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.
Sentence

君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。

(きみ)主張(しゅちょう)は、ぼくの頑固(がんこ)親父(おやじ)のと(おな)じく納得(なっとく)できない。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
Sentence

ローマにいるときは、ローマ人と同じように行動せよ。

ローマにいるときは、ローマ(じん)(おな)じように行動(こうどう)せよ。
When in Rome, do as the Romans do.
Sentence

彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。

(かれ)はほとんど(わたし)(おな)じくらいの背丈(せたけ)になっていますよ。
He's almost as tall as me.
Sentence

ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。

ジムに責任(せきにん)がないのはあなたに責任(せきにん)がないのと(おな)じだ。
Jim is no more to blame than you are.
Sentence

この家は、ピーターの家とだいたい同じくらい大きい。

この(いえ)は、ピーターの(いえ)とだいたい(おな)じくらい(おお)きい。
This house is about the same size as Peter's.