Sentence

母はついてくるようにアリスに合図した。

(はは)はついてくるようにアリスに合図(あいず)した。
My mother signaled for Alice to follow her.
Sentence

偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。

偏屈(へんくつ)(やつ)とまともに(はな)()っても無駄(むだ)だ。
It is useless to reason with a bigot.
Sentence

ステーキと赤ワインはいい取り合わせだ。

ステーキと(あか)ワインはいい()()わせだ。
Steak and red wine make a good combination.
Sentence

付き合う仲間を見れば、その人がわかる。

()()仲間(なかま)()れば、その(ひと)がわかる。
A man is known by the company he keeps.
Sentence

不思議にも彼は結局その試験に合格した。

不思議(ふしぎ)にも(かれ)結局(けっきょく)その試験(しけん)合格(ごうかく)した。
Strange to say, he did pass the exam after all.
Sentence

百合が雨のために打ち倒されてしまった。

(ひゃく)(ごう)(あめ)のために(うたお)()されてしまった。
The lilies have been beaten down by the rain.
Sentence

ニックは試験に合格しなかったのですね。

ニックは試験(しけん)合格(ごうかく)しなかったのですね。
Nick didn't pass the exam, did he?
Sentence

彼女は友達というより知り合いの仲です。

彼女(かのじょ)友達(ともだち)というより()()いの(なか)です。
She is more of an acquaintance than a friend.
Sentence

その会合にはわずか6人しかいなかった。

その会合(かいごう)にはわずか6(にん)しかいなかった。
There were only six people at the meeting.
Sentence

パーティーの開始に間に合うでしょうか。

パーティーの開始(かいし)()()うでしょうか。
Will we be in time for the beginning of the party?