Sentence

私達は偶然同じバスに乗り合わせた。

私達(わたしたち)偶然(ぐうぜん)(おな)じバスに()()わせた。
We happened to get on the same bus.
Sentence

私達はその試合を観戦して興奮した。

私達(わたしたち)はその試合(しあい)観戦(かんせん)して興奮(こうふん)した。
We were excited as we watched the game.
Sentence

この場合は、翻訳は事実上不可能だ。

この場合(ばあい)は、翻訳(ほんやく)事実上(じじつじょう)不可能(ふかのう)だ。
In this case, translation is, in effect, impossible.
Sentence

私は彼女と五年来の知り合いである。

(わたし)彼女(かのじょ)()年来(ねんらい)()()いである。
I have known her for five years.
Sentence

私は彼と誠実に付き合ってきました。

(わたし)(かれ)誠実(せいじつ)(つあ)()ってきました。
I have been honest with him.
Sentence

私は彼と助け合ってその仕事をした。

(わたし)(かれ)(たす)()ってその仕事(しごと)をした。
I cooperated with him in the task.
Sentence

私は彼とフランスで知り合いました。

(わたし)(かれ)とフランスで(しあ)()いました。
I got acquainted with him in France.
Sentence

きわどいところで終電に間に合った。

きわどいところで終電(しゅうでん)()()った。
I was just in time for the last train.
Sentence

たいがいの場合、彼の解答は正確だ。

たいがいの場合(ばあい)(かれ)解答(かいとう)正確(せいかく)だ。
In most cases, his answers are right.
Sentence

私は少しはお金の持ち合わせがある。

(わたし)(すこ)しはお(かね)()()わせがある。
I have a little money with me.