Sentence

風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。

(かぜ)やら(あめ)やらで、その試合(しあい)はさんざんだった。
What with the wind and the rain, the game was spoiled.
Sentence

夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。

(おっと)自分(じぶん)計画(けいかく)()えて(つま)計画(けいかく)()わせた。
The husband accommodated his plan to his wife's.
Sentence

ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。

ケンは7(しちがつ)()わりに合衆国(がっしゅうこく)()予定(よてい)です。
Ken is going to the United States at the end of July.
Sentence

病気のため彼はその会合に出席できなかった。

病気(びょうき)のため(かれ)はその会合(かいごう)出席(しゅっせき)できなかった。
Illness prevented him from attending the meeting.
Sentence

病気のためにジムは会合に出席できなかった。

病気(びょうき)のためにジムは会合(かいごう)出席(しゅっせき)できなかった。
Illness prevented Jim from attending the meeting.
Sentence

悲しいことに、父はその会合には出られない。

(かな)しいことに、(ちち)はその会合(かいごう)には()られない。
To my sorrow, my father cannot attend the meeting.
Sentence

彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。

彼等(かれら)貿易(ぼうえき)問題(もんだい)について臨時(りんじ)会合(かいごう)(ひら)いた。
They held a special session on trade problems.
Sentence

彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。

彼女(かのじょ)非常(ひじょう)場合(ばあい)(そな)えていくらか貯金(ちょきん)した。
She put by some money for a rainy day.
Sentence

彼女は何も言ってはいけないと合図をくれた。

彼女(かのじょ)(なに)()ってはいけないと合図(あいず)をくれた。
She signed to me to say nothing.
Sentence

彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。

彼女(かのじょ)はバスに()()うほど(はや)(はし)らなかった。
She didn't run fast enough to catch the bus.