Sentence

我々はみんなで力を合わせてテーブルを持ち上げた。

我々(われわれ)はみんなで(ちから)()わせてテーブルを()()げた。
We lifted the table with our combined strength.
Sentence

この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。

この(ほん)図書館(としょかん)にあるかどうか()()わせて(くだ)さい。
Please ask whether they have this book at the library.
Sentence

その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。

その少年(しょうねん)学校(がっこう)規則(きそく)()わせて生活(せいかつ)出来(でき)なかった。
The boy could not live up to the school rules.
Sentence

彼女はそのドレスに合わせてつけるスカーフを選んだ。

彼女(かのじょ)はそのドレスに()わせてつけるスカーフを(えら)んだ。
She chose a scarf to wear with the dress.
Sentence

従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。

従業員(じゅうぎょういん)たちは(ちから)()わせて、経営側(けいえいがわ)昇給(しょうきゅう)要求(ようきゅう)した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
Sentence

あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。

あいにく(わたし)はあなたの申込書(もうしこみしょ)(いま)(もあ)()わせていない。
I don't happen to have your application on hand at the moment.
Sentence

本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。

本当(ほんとう)のことを()うと、全然(ぜんぜん)(かね)(もあ)()わせていません。
To tell the truth, I have no money with me.
Sentence

彼はそれがわかるだけの知能を持ち合わせていると思う。

(かれ)はそれがわかるだけの知能(ちのう)()()わせていると(おも)う。
I think he has enough intelligence to understand it.
Sentence

新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。

(あたら)しい環境(かんきょう)生活(せいかつ)()わせてゆかなければならなかった。
We had to gear our lives to the new circumstances.
Sentence

彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。

(かれ)はいつ(わたし)たちと(かお)()わせても、あいさつさえしなかった。
He didn't so much as greet us whenever he met us.