Sentence

新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。

(あたら)しいドレスに()うセーターを(えら)ぶのを手伝(てつだ)って(くだ)さい。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.
Sentence

少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。

少年(しょうねん)(かれ)のおじさんはテーブルをはさんで()かいあった。
The boy and his uncle faced each other across the table.
Sentence

私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。

私達(わたしたち)放課後(ほうかご)いつもいろいろなことについて(はな)()った。
We always talked about a lot of things after school.
Sentence

私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。

(わたし)(はや)くおきたので、始発(しはつ)列車(れっしゃ)()()うことが出来(でき)た。
I got up early, so that I could catch the first train.
Sentence

私たちはよくちょっとした贈り物をしあったものだった。

(わたし)たちはよくちょっとした(おく)(もの)をしあったものだった。
We would often give each other little presents.
Sentence

私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。

(わたし)たちが(はなあ)()わなければならない問題(もんだい)がもう(ひと)つある。
There is another question too that we must discuss.
Sentence

最初にデパートのバーゲンにつきあってほしいんだけど。

最初(さいしょ)にデパートのバーゲンにつきあってほしいんだけど。
First off, I'd like you to come with me to a department store sale.
Sentence

我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。

我々(われわれ)には(たが)いに支持(しじ)しあおうという暗黙(あんもく)了解(りょうかい)があった。
We had an implicit agreement that we would support each other.
Sentence

駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。

(えき)までずっと(はし)ってかろうじて8()列車(れっしゃ)()()った。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
Sentence

医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。

医者(いしゃ)はちょうど()()ったので彼女(かのじょ)(すく)うことができた。
The doctor arrived in time to save her.