Sentence

彼のネクタイは背広によく合っている。

(かれ)のネクタイは背広(せびろ)によく()っている。
His tie corresponds well with his suit.
Sentence

すべての人間は自然に互いを憎み合う。

すべての人間(にんげん)自然(しぜん)(たが)いを(にく)()う。
All men naturally hate each other.
Sentence

有名人と知り合うチャンスがあるかしら。

有名人(ゆうめいじん)()()うチャンスがあるかしら。
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?
Sentence

僕はどうにかそこに着くのに間に合った。

(ぼく)はどうにかそこに()くのに()()った。
I managed to get there in time.
Sentence

偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。

偏屈(へんくつ)(やつ)とまともに(はな)()っても無駄(むだ)だ。
It is useless to reason with a bigot.
Sentence

付き合う仲間を見れば、その人がわかる。

()()仲間(なかま)()れば、その(ひと)がわかる。
A man is known by the company he keeps.
Sentence

彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。

彼女(かのじょ)(あたら)しいドレスに()帽子(ぼうし)(えら)んだ。
She selected a hat to match her new dress.
Sentence

彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。

彼女(かのじょ)はちょうど()()ってそこに()いた。
She has got there just in time.
Sentence

彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。

彼女(かのじょ)はそのドレスに()(くつ)(えら)()した。
She picked out the shoes that match the dress.
Sentence

彼女はある外国人学生と付き合っている。

彼女(かのじょ)はある外国人(がいこくじん)学生(がくせい)()()っている。
She keeps company with a foreign student.