This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。

洞窟(どうくつ)から(おお)きな(さる)(あらわ)れると、(かれ)らはびっくりしてにげていった。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.
Sentence

このあたりでは彼女はモデルで通っていると聞いてびっくりした。

このあたりでは彼女(かのじょ)はモデルで(かよ)っていると()いてびっくりした。
I was surprised to hear that she passed for a model here.
Sentence

「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。

「びっくりさせないでよ」と彼女(かのじょ)(かれ)背後(はいご)(ちか)づいた(とき)()った。
"Don't scare me", she screamed as he came up behind her.
Sentence

家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。

(いえ)(かえ)ってみるとびっくりするようなことが(わたし)()ちかまえていた。
A surprise was in store for me at home.
Sentence

彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。

彼女(かのじょ)背後(はいご)から自分(じぶん)名前(なまえ)()ばれてびっくりしているようであった。
She seemed surprised to hear her name called from behind.
Sentence

真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。

真夜中(まよなか)電話(でんわ)には、びっくりさせられたり不愉快(ふゆかい)(おも)いをさせられる。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
Sentence

仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。

(かり)にその事実(じじつ)全部(ぜんぶ)あなたに(はな)したら、あなたはビックリするでしょう。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
Sentence

仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。

(かり)にその事実(じじつ)全部(ぜんぶ)あなたに(はな)したら、あなたはビックリするでしょう。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
Sentence

私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。

(わたし)(かれ)(むすめ)があんなにひどい言葉(ことば)づかいをしているのを()いてびっくりした。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.
Sentence

空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。

空気(くうき)(おも)さがある、という(かんが)えはその()にはびっくりするようなことだった。
The idea that air has weight was surprising to the child.