Sentence

暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。

暗号(あんごう)技術(ぎじゅつ)も、かなり信頼(しんらい)のおけるものに(すす)む。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
Sentence

マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。

マリアは(かれ)名前(なまえ)電話(でんわ)番号(ばんごう)()らなかった。
Maria knew neither his name nor his phone number.
Sentence

お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。

名前(なまえ)社会(しゃかい)保障(ほしょう)番号(ばんごう)をおっしゃって(くだ)さい。
State your name and social security number, please.
Sentence

予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。

予約(よやく)(さい)()いた確認(かくにん)番号(ばんごう)(わたし)(おし)えて(くだ)さい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
Sentence

彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。

(かれ)彼女(かのじょ)(ふる)電話(でんわ)番号(ばんごう)(せん)()いて抹消(まっしょう)した。
He crossed her old telephone number off.
Sentence

彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。

(かれ)(きみ)間違(まちが)った電話(でんわ)番号(ばんごう)(おし)えたはずがない。
He cannot have told you a wrong number.
Sentence

信号が交通に気をつけるように警告してくれる。

信号(しんごう)交通(こうつう)()をつけるように警告(けいこく)してくれる。
The sign warns us to look out for traffic.
Sentence

のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。

のぞみ(ごう)日本(にっぽん)のすべての列車(れっしゃ)(なか)一番(いちばん)(はや)い。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.
Sentence

この番号にもう一度かけてみていただけますか。

この番号(ばんごう)にもう一度(いちど)かけてみていただけますか。
Can you try this number again?
Sentence

この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。

この(みち)交通(こうつう)信号(しんごう)まで()き、(ひだり)()がりなさい。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.