This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。

台風(たいふう)がその(まち)直撃(ちょくげき)し、ひどい損害(そんがい)(あた)えた。
The typhoon struck the city, causing great damage.
Sentence

台所で何かが焦げているにおいがしませんか。

台所(だいどころ)(なに)かが()げているにおいがしませんか。
Don't you smell something burning in the kitchen?
Sentence

台所からゴキブリを駆除しなければならない。

台所(だいどころ)からゴキブリを駆除(くじょ)しなければならない。
I must rid my kitchen of cockroaches.
Sentence

貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。

()()りバスを(いち)(だい)都合(つごう)して()しいんですが。
I want to charter a bus.
Sentence

私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。

(わたし)たちの遠足(えんそく)異常(いじょう)降雪(こうせつ)台無(だいな)しになった。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
Sentence

私たちのピクニックは雨でだいなしになった。

(わたし)たちのピクニックは(あめ)でだいなしになった。
Our picnic was altogether spoiled by the rain.
Sentence

最も強い人でさえ台風を止める事はできない。

(もっと)(つよ)(ひと)でさえ台風(たいふう)()める(こと)はできない。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
Sentence

君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。

(きみ)計画(けいかく)台無(だいな)しにしてすまなく(おも)ってます。
I'm sorry to upset your plans.
Sentence

会社の遠足のためバスを1台チャーターした。

会社(かいしゃ)遠足(えんそく)のためバスを1(だい)チャーターした。
They chartered a bus for the firm's outing.
Sentence

一週間で劇のせりふを思えなければならない。

(いち)週間(しゅうかん)(げき)のせりふを(おも)えなければならない。
We had to learn the lines of the play in park.