Sentence

私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。

(わたし)たちは(かれ)をどの程度(ていど)まで信頼(しんらい)すべきか。
To what degree can we trust him?
Sentence

私たちは日程を考慮に入れるべきだった。

(わたし)たちは日程(にってい)考慮(こうりょ)()れるべきだった。
We should have taken the schedule into consideration.
Sentence

私たちは他人の権利を尊重すべきである。

(わたし)たちは他人(たにん)権利(けんり)尊重(そんちょう)すべきである。
We should respect the right of others.
Sentence

私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。

(わたし)たちは時代遅(じだいおく)れの習慣(しゅうかん)廃止(はいし)すべきだ。
We should do away with out-of-date customs.
Sentence

佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。

佐藤(さとう)(くん)失敗(しっぱい)するなんて(おどろ)くべきことだ。
It is surprising that Mr Sato should fail.
Sentence

行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。

()くべきかどうかを()めるのは(きみ)次第(しだい)だ。
It's up to you to decide whether or not to go.
Sentence

言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。

言葉遣(ことばづか)いにはいつも()をつけるべきです。
You should always be careful in your speech.
Sentence

君自らが会議に出席すべきであったのだ。

(きみ)(みずか)らが会議(かいぎ)出席(しゅっせき)すべきであったのだ。
You should have attended the meeting in person.
Sentence

君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。

(きみ)(かれ)警告(けいこく)にもっと注意(ちゅうい)(はら)うべきだ。
You should pay more attention to his warnings.
Sentence

君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。

(きみ)(かれ)(かれ)がなくしたお(かね)(もど)すべきだ。
You should restore the money he lost to him.