Sentence

私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。

(わたし)たちのすべきことは、(かれ)のすることを見守(みまも)るだけである。
All we should do is wait and see what he'll do.
Sentence

市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。

市長(しちょう)駐車(ちゅうしゃ)メーターからの収入減(しゅうにゅうげん)調査(ちょうさ)すべきだと(かんが)えた。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
Sentence

子供にそんなテレビを見させておくべきじゃないと思うよ。

子供(こども)にそんなテレビを()させておくべきじゃないと(おも)うよ。
You shouldn't let the children watch so much television.
Sentence

君はもっと食べるべきだ。さもないと早く良くなれないぞ。

(きみ)はもっと()べるべきだ。さもないと(はや)()くなれないぞ。
You should eat more, or you won't get well soon.
Sentence

君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。

(きみ)はその年齢(ねんれい)なのだから、もっと分別(ふんべつ)をわきまえるべきだ。
You ought to know better at your age.
Sentence

何をすべきかについて私の考えは彼の考えとは違っていた。

(なに)をすべきかについて(わたし)(かんが)えは(かれ)(かんが)えとは(ちが)っていた。
My view was different from his as to what should be done.
Sentence

よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。

よい(せき)をとるためになすべきすべては(はや)()かけることだ。
All that you have to do to get a good seat is to leave early.
Sentence

もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。

もう大学生(だいがくせい)なんだから、(きみ)はもっと一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)すべきだ。
Now that you're a college student, you should study harder.
Sentence

だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。

だれかほかの(ひと)(はな)しているとき(くち)をはさむべきではない。
You should not cut in when someone else is talking.
Sentence

ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。

質問(しつもん)(てん)(かん)しては、()うべきことはなにもありません。
In respect to your question, I have nothing to say.