Sentence

特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。

特別(とくべつ)賞賛(しょうさん)すべき(ひと)として、()に3(にん)(ひと)選出(せんしゅつ)された。
Three other people were singled out for special praise.
Sentence

天才はなすべきことをなし、芸能者は出来ることをする。

天才(てんさい)はなすべきことをなし、芸能者(げいのうしゃ)出来(でき)ることをする。
Genius does what it must, and talent does what it can.
Sentence

男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。

男女間(だんじょかん)()均等(きんとう)存在(そんざい)することは(ゆる)されるべきではない。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
Sentence

失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。

失敗(しっぱい)した!もっと、余裕(よゆう)をもって計画(けいかく)たてるべきだった。
I choked! I should have come up with a proper plan first.
Sentence

自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。

自分(じぶん)をそんなふうに人々(ひとびと)利用(りよう)させておくべきではない。
You shouldn't let people make use of you like that.
Sentence

字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。

()下手(へた)というだけで彼女(かのじょ)(こと)軽蔑(けいべつ)するべきではない。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
Sentence

私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。

私達(わたしたち)世界(せかい)平和(へいわ)維持(いじ)のためにあらゆる努力(どりょく)をすべきだ。
We should make every effort to maintain world peace.
Sentence

私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。

私達(わたしたち)はその食料(しょくりょう)のうちの(すこ)しを予備(よび)()っておくべきだ。
We should hold some of food in reserve.
Sentence

私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。

(わたし)はどんな(ほん)()むべきかについて(かれ)助言(じょげん)してあげた。
I advised him on what books to read.
Sentence

私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。

(わたし)はそれを警察(けいさつ)報告(ほうこく)すべきだったのだが、しなかった。
I should have reported it to the police, but I didn't.