This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。

(あか)(ぼう)がミルクを()しがって()(さけ)んだ。
The baby clamored to be fed.
Sentence

「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。

(うご)くな、みんな」と銀行(ぎんこう)強盗(ごうとう)(さけ)んだ。
The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!"
Sentence

「助けて、助けて」、と彼女はさけんだ。

(たす)けて、(たす)けて」、と彼女(かのじょ)はさけんだ。
"Help, help," she cried.
Sentence

「ヘイ、ウィリー」農家は大声で叫んだ。

「ヘイ、ウィリー」農家(のうか)大声(おおごえ)(さけ)んだ。
"Hey, Willie," the farmer shouted out.
Sentence

「これが探していたものだ」と彼は叫んだ。

「これが(さが)していたものだ」と(かれ)(さけ)んだ。
"This is what I was looking for!" he exclaimed.
Sentence

弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。

弾圧(だんあつ)された(ひと)びとは自由(じゆう)をよこせと(さけ)んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
Sentence

彼女は叫びながら、ナイフを振り回しました。

彼女(かのじょ)(さけ)びながら、ナイフを(ふまわ)()しました。
While she was screaming, she brandished the knife.
Sentence

彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。

(かれ)は「()けられない(たたか)いなんだ!」と(さけ)んだ。
He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose."
Sentence

彼は男の子たちに教室で叫ばないよう命じた。

(かれ)(おとこ)()たちに教室(きょうしつ)(さけ)ばないよう(めい)じた。
He ordered the boys not to shout in the classroom.
Sentence

人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。

人々(ひとびと)(あたら)しい税金(ぜいきん)(たい)して反対(はんたい)(さけ)んでいる。
People are crying out against the new tax.