This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は僕の肩をぽつんとたたいた。

(かれ)(ぼく)(かた)をぽつんとたたいた。
He patted me on the shoulder.
Sentence

人の陰口を叩くのは正しくない。

(ひと)陰口(かげぐち)(たた)くのは(ただ)しくない。
It is not right to criticize people behind their backs.
Sentence

彼女は息子の肩を軽くたたいた。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)(かた)(かる)くたたいた。
She patted her son on the shoulder.
Sentence

これ以上生意気言うとたたくぞ。

これ以上(いじょう)生意気(なまいき)()うとたたくぞ。
No more of your cheek or I'll hit you!
Sentence

彼はハエをたたいて追い払った。

(かれ)はハエをたたいて()(はら)った。
He flapped the flies away.
Sentence

彼女はドラムたたくことができる。

彼女(かのじょ)はドラムたたくことができる。
She can play the drum.
Sentence

有り金をはたいてその本を買った。

()(がね)をはたいてその(ほん)()った。
I spent all the money I had to buy the book.
Sentence

まずその敷物をはたいてください。

まずその敷物(しきもの)をはたいてください。
Please beat the rug, first.
Sentence

彼らは太鼓をずっとたたき続けた。

(かれ)らは太鼓(たいこ)をずっとたたき(つづ)けた。
They had been thumping the drum all along.
Sentence

先生は私の背中をぽんとたたいた。

先生(せんせい)(わたし)背中(せなか)をぽんとたたいた。
The teacher patted me on the back.