This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

これらの古雑誌を処分して下さい。

これらの()雑誌(ざっし)処分(しょぶん)して(くだ)さい。
Dispose of the old magazines.
Sentence

この古い本は5万円の価値がある。

この(ふる)(ほん)は5(まん)(えん)価値(かち)がある。
This old book is worth 50,000 yen.
Sentence

この古い村では何事も起こらない。

この(ふる)(むら)では何事(なにごと)()こらない。
Nothing ever happens in this old village.
Sentence

この古い建物は昔、きれいだった。

この(ふる)建物(たてもの)(むかし)、きれいだった。
This old building has seen better days.
Sentence

かつて彼らは名古屋にすんでいた。

かつて(かれ)らは名古屋(なごや)にすんでいた。
At one time they lived in Nagoya.
Sentence

あの古い家には幽霊が出るそうだ。

あの(ふる)(いえ)には幽霊(ゆうれい)()るそうだ。
They say that old house is haunted.
Sentence

あの教会はどのくらい古いですか。

あの教会(きょうかい)はどのくらい(ふる)いですか。
How old is that church?
Sentence

名古屋は東京と大阪の間にあります。

名古屋(なごや)東京(とうきょう)大阪(おおさか)()にあります。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.
Sentence

名古屋の夏の暑さを我慢できますか。

名古屋(なごや)(なつ)(あつ)さを我慢(がまん)できますか。
Can you stand the summer heat in Nagoya?
Sentence

民主主義は古代ギリシャに始まった。

民主(みんしゅ)主義(しゅぎ)古代(こだい)ギリシャに(はじ)まった。
Democracy originated in Ancient Greece.