Sentence

演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。

演奏会(えんそうかい)()わると人々(ひとびと)(ちか)くの出口(でぐち)(いそ)いだ。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
Sentence

宇宙科学はまだその緒についたばかりである。

宇宙(うちゅう)科学(かがく)はまだその(いとぐち)についたばかりである。
Space science is still in its infancy.
Sentence

一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。

(いち)(にん)(いち)(にん)戸口(とぐち)()けば、(まち)はきれいになる。
If each would sweep before the door, we should have a clean city.
Sentence

まるでなんでも知っているような口ぶりだね。

まるでなんでも()っているような(くち)ぶりだね。
You talk as if you knew everything.
Sentence

ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。

ヘレン・ケラーは()(みみ)(くち)不自由(ふじゆう)だった。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.
Sentence

ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。

ドナルドは他人(たにん)悪口(わるぐち)()(ひと)()きでない。
Donald doesn't like people who speak ill of others.
Sentence

そんなに彼の悪口を言うべきではありません。

そんなに(かれ)悪口(わるぐち)()うべきではありません。
You shouldn't speak so ill of him.
Sentence

その物語は口から口へ伝えられて生き残った。

その物語(ものがたり)(くち)から(くち)(つた)えられて()(のこ)った。
The story lived on, passed from person to person.
Sentence

その女の子は小さな愛らしい口元をしている。

その(おんな)()(ちい)さな(あい)らしい口元(くちもと)をしている。
The girl has a sweet, small mouth.
Sentence

その建物の入り口を探すのはたいへんだった。

その建物(たてもの)()(くち)(さが)すのはたいへんだった。
It was difficult for me to find the entrance to that building.