Sentence

彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。

彼女(かのじょ)口答(くちごた)えすること自体(じたい)そもそも間違(まちが)いだろ。
You're out of order in talking back to her in the first place.
Sentence

利口な学生であればそのような事はしないだろう。

利口(りこう)学生(がくせい)であればそのような(こと)はしないだろう。
A clever student would not do such a thing.
Sentence

目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。

()不自由(ふじゆう)なその(ひと)出口(でぐち)(ほう)手探(てさぐ)りで(おこな)った。
The blind man felt his way toward the exit.
Sentence

美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。

美智子(みちこ)はまるで北極(ほっきょく)()って()たような(くち)ぶりだ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
Sentence

彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。

彼女(かのじょ)早口(はやくち)でまくしたてて、(ひと)をまるめこみます。
She talks a very fast game.
Sentence

彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)不利(ふり)になるような口実(こうじつ)(かれ)(あた)えた。
She gave him a handle against her.
Sentence

彼女はセールスマンの口先のうまさにだまされた。

彼女(かのじょ)はセールスマンの口先(くちさき)のうまさにだまされた。
She was taken in by the salesman's smooth manner of talking.
Sentence

彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。

(かれ)他人(たにん)悪口(わるぐち)(けっ)して()わないことにしている。
He makes it a rule never to speak ill of others.
Sentence

彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。

(かれ)口元(くちもと)をしっかり(むす)一言(ひとこと)もしゃべらなかった。
He held his tongue and didn't say a word.
Sentence

彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。

(かれ)(くち)()けたまま、その光景(こうけい)()って()ていた。
He stood gazing at the sight with his mouth open.