Sentence

小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。

小林(こばやし)(いさむ)幸田(こうだ)露伴(ろはん)愛顧(あいこ)()けた。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
Sentence

列車の後部3両はひどい損傷を受けた。

列車(れっしゃ)後部(こうぶ)(りょう)はひどい損傷(そんしょう)()けた。
The last three coaches of the train were badly damaged.
Sentence

来週彼は手術を受けなければならない。

来週(らいしゅう)(かれ)手術(しゅじゅつ)()けなければならない。
He will have to undergo an operation next week.
Sentence

予防接種を受けていかなきゃいけない。

予防(よぼう)接種(せっしゅ)()けていかなきゃいけない。
I've got to get some shots.
Sentence

僕はまったくひどいショックを受けた。

(ぼく)はまったくひどいショックを()けた。
It gave me quite a shock.
Sentence

彼女は運命を受け入れるしかなかった。

彼女(かのじょ)運命(うんめい)()()れるしかなかった。
She had no choice but to accept her fate.
Sentence

彼女はピアノの個人教授を受けている。

彼女(かのじょ)はピアノの個人(こじん)教授(きょうじゅ)()けている。
She takes private piano lessons.
Sentence

彼女の性格は母親から受け継いでいる。

彼女(かのじょ)性格(せいかく)母親(ははおや)から(うつ)()いでいる。
She derives her character from her mother.
Sentence

彼女が来るという知らせは受けてない。

彼女(かのじょ)()るという()らせは()けてない。
I have no information she is coming.
Sentence

彼は賄賂を受け取らなかったと言った。

(かれ)賄賂(わいろ)()()らなかったと()った。
He denied that he had accepted the bribe.