- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
960 entries were found for 受け.
Sentence
その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
その家族 は一家 の稼 ぎ手 を失 ってショックを受 けたが、保険金 で大 いに助 かっている。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.
Sentence
こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
こういう事情 ですから、残念 ながら、せっかくのご招待 をお受 けいたしかねるのです。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.
Sentence
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
この仕事 の面白 みは、常 に技術 が進化 しているので、刺激 を受 け続 けられることですね。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
Sentence
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
Sentence
彼はかなりしぶっていたのだが、とにもかくにも彼の弟が申し出を受けてしまったのだ。
He was rather reluctant, but his brother accepted the offer anyway.
Sentence
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
Sentence
ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
ローザ・パークスは逮捕 され、モントゴメリー市 の黒人 たちはショックを受 け激怒 した。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
Sentence
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
その政治家 は平然 と賄賂 を受 け取 り、全 ての契約 の5%が濡 れ手 に粟 で彼 の懐 に入 った。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.
Sentence
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
クレジットとは将来 の支払 を前提 に品物 またはお金 を受入 れる一 定額 または限度 である。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
Sentence
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.