This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

僕はまったくひどいショックを受けた。

(ぼく)はまったくひどいショックを()けた。
It gave me quite a shock.
Sentence

彼女は運命を受け入れるしかなかった。

彼女(かのじょ)運命(うんめい)()()れるしかなかった。
She had no choice but to accept her fate.
Sentence

彼女はピアノの個人教授を受けている。

彼女(かのじょ)はピアノの個人(こじん)教授(きょうじゅ)()けている。
She takes private piano lessons.
Sentence

彼女の性格は母親から受け継いでいる。

彼女(かのじょ)性格(せいかく)母親(ははおや)から(うつ)()いでいる。
She derives her character from her mother.
Sentence

彼女が来るという知らせは受けてない。

彼女(かのじょ)()るという()らせは()けてない。
I have no information she is coming.
Sentence

彼は賄賂を受け取らなかったと言った。

(かれ)賄賂(わいろ)()()らなかったと()った。
He denied that he had accepted the bribe.
Sentence

彼は父から受けついだものを浪費した。

(かれ)(ちち)から()けついだものを浪費(ろうひ)した。
He wasted that which he had received from his father.
Sentence

彼は素行不良で1週間の停学を受けた。

(かれ)素行(そこう)不良(ふりょう)で1週間(しゅうかん)停学(ていがく)()けた。
He was suspended from school for a week for bad conduct.
Sentence

彼は私をだましてそれを受け取らせた。

(かれ)(わたし)をだましてそれを()()らせた。
He beguiled me into accepting it.
Sentence

彼は子供たちに良い教育を受けさせた。

(かれ)子供(こども)たちに()教育(きょういく)()けさせた。
He gave his children a good education.