- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
612 entries were found for 受ける.
Sentence
祖父が死んだという知らせを聞いた時にショックを受けた後、その少女は泣き出した。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry.
Sentence
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
ベルの音 を耳 にしたので、試験 を受 けている人 たちは終了 の時刻 であることを知 った。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
Sentence
その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
その家族 は一家 の稼 ぎ手 を失 ってショックを受 けたが、保険金 で大 いに助 かっている。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.
Sentence
こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
こういう事情 ですから、残念 ながら、せっかくのご招待 をお受 けいたしかねるのです。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.
Sentence
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
Sentence
彼はかなりしぶっていたのだが、とにもかくにも彼の弟が申し出を受けてしまったのだ。
He was rather reluctant, but his brother accepted the offer anyway.
Sentence
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
Sentence
ローザ・パークスは逮捕され、モントゴメリー市の黒人たちはショックを受け激怒した。
ローザ・パークスは逮捕 され、モントゴメリー市 の黒人 たちはショックを受 け激怒 した。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
Sentence
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
Sentence
わたし達は皆、この方の満ち満ちた豊かさの中から、恵みの上に更に恵みを受けたのである。
わたし達 は皆 、この方 の満 ち満 ちた豊 かさの中 から、恵 みの上 に更 に恵 みを受 けたのである。
From the fullness of his grace we have all received one blessing after another.