Sentence

彼女は手提げから何かを取り出した。

彼女(かのじょ)手提(てさ)げから(なに)かを()()した。
She took something out of the bag.
Sentence

彼女は1等をとったことを自慢した。

彼女(かのじょ)は1(とう)をとったことを自慢(じまん)した。
She boasted of having won the first prize.
Sentence

この問題は私にとっては幾分難しい。

この問題(もんだい)(わたし)にとっては幾分(いくぶん)(むずか)しい。
This problem is difficult for me to some degree.
Sentence

とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。

とりわけ、(かれ)名画(めいが)鑑識(かんしき)()がある。
Among other things, he has an eye for good pictures.
Sentence

彼女にはなにかとりえがありますか。

彼女(かのじょ)にはなにかとりえがありますか。
Does she have any merit?
Sentence

そして誰が責任をとるわけでもない。

そして(だれ)責任(せきにん)をとるわけでもない。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
Sentence

彼らは釣り合いがとれているようだ。

(かれ)らは()()いがとれているようだ。
They seem to go together.
Sentence

彼らは賞を取ろうとお互いに競った。

(かれ)らは(しょう)()ろうとお(たが)いに(きそ)った。
They contended with each other for the prize.
Sentence

彼らは結婚式の日取りを繰り上げた。

(かれ)らは結婚式(けっこんしき)日取(ひど)りを()()げた。
They advanced the wedding date.
Sentence

彼らはその薬を自由に取って飲んだ。

(かれ)らはその(くすり)自由(じゆう)()って()んだ。
They helped themselves to the medicine.