This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

僕にとって彼女は最も重要な人だ。

(ぼく)にとって彼女(かのじょ)(もっと)重要(じゅうよう)(ひと)だ。
She is all in all to me.
Sentence

僕にアイスクリームとっといてよ。

(ぼく)にアイスクリームとっといてよ。
Save me some ice cream.
Sentence

どれでも好きなのを取っていいよ。

どれでも()きなのを()っていいよ。
You may take whichever you like.
Sentence

父にとって酒を止めるのは難しい。

(ちち)にとって(さけ)()めるのは(むずか)しい。
It's hard for my father to give up drinking.
Sentence

この証拠は彼にとって不利だった。

この証拠(しょうこ)(かれ)にとって不利(ふり)だった。
This evidence was against him.
Sentence

彼女は旅行がとりわけ好きである。

彼女(かのじょ)旅行(りょこう)がとりわけ()きである。
She likes traveling best of all.
Sentence

彼女は昔気取っていたものだった。

彼女(かのじょ)(むかし)気取(きど)っていたものだった。
She used to give herself airs.
Sentence

彼女は護身術の夜間講座を取った。

彼女(かのじょ)護身術(ごしんじゅつ)夜間(やかん)講座(こうざ)()った。
She took night classes in the science of self-defense.
Sentence

彼女は均斉のとれた姿をしている。

彼女(かのじょ)均斉(きんせい)のとれた姿(すがた)をしている。
She has a well-proportioned figure.
Sentence

彼女は絵のためにポーズをとった。

彼女(かのじょ)()のためにポーズをとった。
She posed for a drawing.