Sentence

彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。

(かれ)仕事(しごと)自分(じぶん)時間(じかん)(すべ)てを()られている。
Business absorbs all his time.
Sentence

彼は仕事に時間のほとんどをとられてしまう。

(かれ)仕事(しごと)時間(じかん)のほとんどをとられてしまう。
Work absorbs most of his time.
Sentence

彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。

(かれ)今朝(けさ)かなりたくさんの手紙(てがみ)()()った。
He received a good many letters this morning.
Sentence

彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。

(かれ)結婚(けっこん)(たい)して()えきらない態度(たいど)()るの。
He is pussyfooting around on our marriage.
Sentence

彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。

(かれ)(かえ)るとすぐに食事(しょくじ)仕度(したく)()りかかった。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
Sentence

彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。

(かれ)怪我(けが)賠償(ばいしょう)として多額(たがく)(きん)()()った。
He received a large sum of money in compensation for his injury.
Sentence

彼は会合に出席するという約束を取り消した。

(かれ)会合(かいごう)出席(しゅっせき)するという約束(やくそく)()()した。
He canceled the appointment to attend the meeting.
Sentence

彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。

(かれ)運転(うんてん)免許(めんきょ)をとるのに、夢中(むちゅう)になっている。
He is bent on getting the driving license.
Sentence

彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。

(かれ)一番(いちばん)(はじ)めに()た、だから()(せき)がとれた。
He came first. Therefore he got a good seat.
Sentence

これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。

これは(わたし)生涯(しょうがい)にとって千載一遇(せんざいいちぐう)機会(きかい)です。
This is the chance of a lifetime.