This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。

(かれ)大将(たいしょう)命令(めいれい)()()すように(たの)んだ。
He asked the general to take back his order.
Sentence

彼は息子が一等賞をとったことを祝った。

(かれ)息子(むすこ)一等賞(いっとうしょう)をとったことを(いわ)った。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
Sentence

彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。

(かれ)()(はい)るだけの(きん)()()るだろう。
He will accept any money he can get.
Sentence

彼は私のプレゼントを受け取ってくれた。

(かれ)(わたし)のプレゼントを()()ってくれた。
He accepted my present.
Sentence

彼は私について言ったことを取り消した。

(かれ)(わたし)について()ったことを()()した。
He took back what he had said about me.
Sentence

テレビアンテナが昨夜のあらしでとれた。

テレビアンテナが昨夜(さくや)のあらしでとれた。
The TV antenna broke away in last night's storm.
Sentence

彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。

(かれ)(きん)()()って人々(ひとびと)尊敬(そんけい)(うしな)った。
He lost the respect of his people when he accepted the money.
Sentence

彼は休みを取ってハワイに行っています。

(かれ)(やす)みを()ってハワイに()っています。
He has gone to Hawaii on vacation.
Sentence

彼は学校でいい成績をとろうとしていた。

(かれ)学校(がっこう)でいい成績(せいせき)をとろうとしていた。
He was seeking to do well at school.
Sentence

彼は海水から塩を結晶させて取り出した。

(かれ)海水(かいすい)から(しお)結晶(けっしょう)させて()()した。
He crystallized salt from seawater.