Sentence

大学時代に私は英字新聞をとっていた。

大学(だいがく)時代(じだい)(わたし)英字(えいじ)新聞(しんぶん)をとっていた。
I took an English newspaper when I was in college.
Sentence

345型は良い状態で受け取りました。

345(がた)()状態(じょうたい)()()りました。
I received your Model 345 in good condition.
Sentence

とりわけ、飲食物には気をつけなさい。

とりわけ、飲食物(いんしょくぶつ)には()をつけなさい。
Above all, be careful about what you eat and drink.
Sentence

多くの女性にとって愛はいつも一番だ。

(おお)くの女性(じょせい)にとって(あい)はいつも一番(いちばん)だ。
With many women, love always comes first.
Sentence

早く出かけさえすればよい席がとれる。

(はや)()かけさえすればよい(せき)がとれる。
You have only to leave early to get a good seat.
Sentence

全新聞がその事件を大きく取り上げた。

(ぜん)新聞(しんぶん)がその事件(じけん)(おお)きく()()げた。
All the papers featured the case.
Sentence

前売り券をここで取り扱っていますか。

前売(まえう)(けん)をここで()(あつか)っていますか。
Do you sell advance tickets here?
Sentence

先生は箱を開けてボールを取り出した。

先生(せんせい)(はこ)()けてボールを()()した。
The teacher opened the box and took out a ball.
Sentence

先生が二人の学生の口論を取り成した。

先生(せんせい)()(にん)学生(がくせい)口論(こうろん)()()した。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.
Sentence

昔のような身体の切れを取り戻したい。

(むかし)のような身体(しんたい)()れを()(もど)したい。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.