This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あの落ち葉をどうやって取り除けようか。

あの()()をどうやって()(のぞ)けようか。
How can I get rid of all those fallen leaves?
Sentence

彼女は私からすっかり金をしぼり取った。

彼女(かのじょ)(わたし)からすっかり(きん)をしぼり()った。
She bled me of all my money.
Sentence

彼女は運転免許をとるには年が足りない。

彼女(かのじょ)運転(うんてん)免許(めんきょ)をとるには(とし)()りない。
She's too young to get a driver's license.
Sentence

彼女はその場の情勢を一目で見て取った。

彼女(かのじょ)はその()情勢(じょうせい)一目(いちもく)()()った。
She took in the situation at a glance.
Sentence

彼女はその金を受け取ることを拒否した。

彼女(かのじょ)はその(きん)()()ることを拒否(きょひ)した。
She refused to accept the money.
Sentence

彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。

彼女(かのじょ)はすぐに(あたら)しい企画(きかく)()りかかった。
She lost no time in starting to work on new project.
Sentence

CDはすっかりレコード取って代わった。

CDはすっかりレコード()って()わった。
Compact discs have entirely taken the place of phonograph records.
Sentence

この企画は採算が取れないかもしれない。

この企画(きかく)採算(さいさん)()れないかもしれない。
This project may not pay off.
Sentence

彼女は3年前に修士の学位をとりました。

彼女(かのじょ)は3(ねん)(まえ)修士(しゅうし)学位(がくい)をとりました。
She got a master's degree three years ago.
Sentence

彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。

彼女(かのじょ)は、(ぼく)にとって()()えのない(ひと)だ。
To me, she's irreplaceable.